참 꼬시다
우크라이나 vs 스위스전의 경기결과를 보고 든 생각.
그러고보면 우리나라 말은 이런 감정표현이 굉장히 뛰어난 것 같다!
일본어에는 이런 감정을 나타낼수 있는 말이 그렇게 많지가 않다. 예전부터 감정을 나타내지 않는 문화가 발달이 되어서 그런건지..
네이버에서 찾아보니 꼬시다가 경상도 사투리였군! 하지만 역시 표준어로는 2% 부족하단 말이지..
페이지 내부 링크/ページ内移動リンク
nmind’s Life & Design, IT, Web Development
우크라이나 vs 스위스전의 경기결과를 보고 든 생각.
그러고보면 우리나라 말은 이런 감정표현이 굉장히 뛰어난 것 같다!
일본어에는 이런 감정을 나타낼수 있는 말이 그렇게 많지가 않다. 예전부터 감정을 나타내지 않는 문화가 발달이 되어서 그런건지..
네이버에서 찾아보니 꼬시다가 경상도 사투리였군! 하지만 역시 표준어로는 2% 부족하단 말이지..
2006-06-27 at 16:00:30
푸하하하!
건 그렇고, 며칠전에 일본사람이랑 얘기하다 하도 열받는 일이 있어 ‘18′이라고 소리치고 싶은데 … 해당하는 일본어가 열받은 머릿속에서 떠오르지 않더군요.
칙쇼, 쿠소 정도? 전투용 일본어를 익혀야 할 필요를 가끔 느낍니다.
2006-06-27 at 18:53:23
전투용(?) 일본어는 역시 칸사이 사투리인 것 같습니다.
V시네마라도 몇편 보시면 금방 익숙해지실거라 생각합니다만.. :-)