マルチ!
이제 일본생활도 3년째에 접어들었는데도…
가끔 일본어에 깜짝깜짝 놀라곤 한다…
공부가 부족한게야 라고 생각하지만…
오오쿠보역에서 보이는 ○○マルチメディア学校*○○마루치메디아학교의 간판
예전부터 マルチ가 무슨 뜻인지…궁금했었는데
저번주 토요일 드디어 알아냈다.
뭐 사전에서 찾아보면 금방 나오지만 서도…
돌아서면 잊어버리고…
전철을 기다리며 빤히 그 간판을 보고 있는데…
マルチ*마루치가 혹시 영어의 Multi를 의미하는 말??!!?
집에 돌아와 사전을 찾아보니…아니나 다를까…
Multi를 카타카나로 표시한 말이었다…
이제 카타카나영어도 꽤 익숙해졌다 생각했는데…이런 예상치 못한 단어에는 깜짝 놀라곤 한다.
역시 한글이 얼마나 우수한 문자인지 다시 한번 확인!!
2006-02-16 at 19:50:34
무작정 동경에 온 제가 제일 황당했었던건 역시나 카타가나로 쓰여진 영어였습니다.
하지만, 그건 영어가 아니야라는 말에 그 담부턴 맘 편해졌다는..
2006-02-16 at 20:15:25
그러게요. 카타가나에이고라고도 하잖아요 :-)